Projeto Político Pedagógico

Pessoa ouvintes que atuarão como tradutores e intérpretes de Libras/Português
É relevante considerar a importância do entorno, porém não se pode negligenciar a possibilidade de participação de pessoas oriundas de todos os estados do país. Outra demanda fundamental são os alunos egressos do Curso de Letras-Libras Bacharelado da Universidade Federal de Santa Catarina, que primam por formação continuada e qualificação profissional. Embora estando próximos ao IFSC Palhoça Bilíngue precisam procurar cursos de Pós-Graduação em nível de Especialização na área da Tradução e Interpretação de Libras/LP em instituições privadas e, muitas vezes, em outros estados, devido a carência desse curso de forma gratuita nas proximidades locais.
O Tradutor e Intérprete de Libras teve suas atividades regulamentadas pela Lei 12.319/2010. Sua atividade está descrita na Classificação Brasileira de Ocupações sob o código 2614-25. As atividades do tradutor e intérprete de Libras estão relacionadas a viabilizar as condições de acessibilidade necessária às pessoas surdas usuárias da Libras conforme previsto em legislação e normativas: Lei 10.048/2000, Lei 10.098/00, Lei 13.146/2015, Decreto 5.296/2004, Decreto 5.626/2005, Decreto 7.611/2011, NBR 15.599/2010.
IFSC Câmpus Palhoça Bilíngue Baixar Arquivo
SIGAA | DTIC - Diretoria de Tecnologia da Informação e Comunicação - (48) 3877-9000 | © IFSC | appdocker1-srv2.appdocker1-inst217/05/2024 07:20